Módulo 2 — Habla con Parientes Vivos
Tus mejores fuentes de información son las personas que todavía están vivas. Aprende cómo entrevistar a familiares, qué preguntar y cómo registrar lo que comparten.
PrincipianteParte del curso gratuito Empezando en Genealogía. ⬇ Descargar este módulo en PDF
Objetivos de Aprendizaje
Al terminar este módulo, podrás:
- Entender por qué las entrevistas familiares son esenciales para la investigación genealógica
- Saber cómo prepararte y llevar a cabo una entrevista familiar
- Tener una lista lista para usar de preguntas de entrevista adaptadas para familias puertorriqueñas
- Entender cómo registrar y organizar lo que te dicen los parientes
¿Por Qué Hablar con los Parientes?
Las personas en tu familia que vivieron la historia son tu fuente de información más rica — y no estarán aquí para siempre. Una sola conversación con un tío o tía mayor puede revelar nombres, lugares e historias que ningún documento contendrá jamás.
Las entrevistas familiares te ayudan a:
- Llenar los espacios en blanco del Módulo 1 (nombres, fechas, lugares que no conocías)
- Descubrir historias de migración — cuándo y por qué tu familia vino al continente
- Conocer el pueblo — de qué pueblo en Puerto Rico es la familia
- Encontrar documentos — los parientes pueden tener actas de nacimiento, fotos, estampitas o cartas guardadas
- Corregir suposiciones — lo que “siempre escuchaste” puede ser diferente de lo que realmente sucedió
Importante: No esperes. Comienza con los parientes vivos de mayor edad. Cada año que pasa, se pierden memorias e historias.
Antes de la Entrevista
A Quién Entrevistar
Comienza con las personas más propensas a conocer la historia familiar:
- Padres y abuelos
- Tíos y tías mayores
- Padrinos y madrinas — a menudo amigos cercanos de la familia con sus propios recuerdos
- Primos mayores que pueden haber escuchado historias de sus padres
- Amigos de la familia del vecindario antiguo
Cómo Organizarla
- Pide permiso. “Estoy tratando de aprender sobre nuestra historia familiar. ¿Puedo hacerte algunas preguntas?”
- Mantenla informal. Una conversación en la mesa de la cocina funciona mejor que una entrevista formal.
- Una persona a la vez es ideal, pero las conversaciones en grupo también pueden despertar recuerdos.
- Las llamadas telefónicas o por video funcionan si no puedes visitar en persona.
- Lleva tu hoja de trabajo del Módulo 1 para poder preguntar sobre espacios en blanco específicos.
Qué Llevar
- Una libreta o tu teléfono para tomar notas
- La aplicación grabadora de voz de tu teléfono (pide permiso antes de grabar)
- Tu hoja de trabajo del Módulo 1 con los espacios en blanco que quieres llenar
- Fotos antiguas, si tienes alguna — las fotos despiertan recuerdos
Preguntas de Entrevista
No necesitas hacer todas las preguntas. Elige las que se sientan naturales para tu conversación. Deja que la persona hable — sigue sus historias.
Sobre la Familia
- ¿Cuáles son los nombres completos de tus padres? ¿Tus abuelos?
- ¿Sabes dónde nacieron? ¿En qué pueblo de Puerto Rico?
- ¿En qué barrio vivían?
- ¿Cuántos hermanos y hermanas tenían? ¿Cuáles eran sus nombres?
- ¿Por quién te pusieron tu nombre? ¿Sabes por qué?
Sobre la Migración
- ¿Cuándo vino nuestra familia al continente?
- ¿Quién vino primero? ¿Vinieron otros después?
- ¿Dónde se establecieron? (ciudad, vecindario)
- ¿Por qué dejaron Puerto Rico? (trabajo, familia, servicio militar, educación)
- ¿Alguien regresó a Puerto Rico? ¿Algunos se quedaron?
- ¿La familia mantuvo contacto con parientes en la isla?
Sobre la Vida Diaria
- ¿A qué se dedicaban tus padres/abuelos?
- ¿A qué iglesia iba la familia?
- ¿Qué fiestas o tradiciones eran importantes para la familia?
- ¿Había reuniones familiares? ¿Dónde se hacían?
- ¿Qué idioma se hablaba en casa?
Sobre Documentos y Fotos
- ¿Tienes fotos antiguas de familiares? ¿Puedo verlas?
- ¿Tienes actas de nacimiento, matrimonio o registros de bautismo?
- ¿Hay cartas, estampitas o recortes de periódico?
- ¿Sabes si alguien guardaba una Biblia familiar con nombres escritos?
- ¿Hay registros militares o documentos de baja del ejército?
Sobre Temas Difíciles (Maneja con Cuidado)
Algunas preguntas pueden tocar temas sensibles. Sé respetuoso y deja que la persona decida cuánto compartir.
- ¿Había algún familiar del que no se hablaba?
- ¿Alguien tenía un padre o madre diferente de lo que se sabía comúnmente?
- ¿Hubo adopciones, o niños criados por otros parientes (hijos de crianza)?
- ¿Alguien cambió su nombre cuando vino al continente?
Consejo: Si un pariente dice “No quiero hablar de eso,” respeta su decisión. Anota que el tema existe y continúa. Puede que encuentres la respuesta en registros más adelante.
Durante la Entrevista
- Escucha más de lo que hablas. Déjalos contar su historia con sus propias palabras.
- No los corrijas aunque creas que una fecha o nombre está equivocado. Escribe exactamente lo que dicen. Puedes verificar después con registros.
- Haz preguntas de seguimiento. “Mencionaste al Tío Pedro — ¿cuál era su nombre completo?” “¿Dónde exactamente en Ponce era eso?”
- Repite nombres y lugares para asegurarte de haber escuchado correctamente.
- Escríbelo inmediatamente. No confíes en tu memoria.
Después de la Entrevista
- Revisa tus notas el mismo día mientras la conversación está fresca.
- Actualiza tu hoja de trabajo del Módulo 1 con cualquier nombre, fecha o lugar nuevo.
- Marca qué es un hecho y qué es una historia familiar. Anótalo como: “Según entrevista con [Nombre], [Fecha].”
- Haz una lista de nuevas preguntas que surgieron. Cada respuesta generalmente plantea dos preguntas más.
- Anota a quién más entrevistar. ¿Tu pariente mencionó a alguien que podría saber más?
Preguntas de Reflexión
- ¿Te sorprendió alguna historia familiar o contradijo lo que pensabas que sabías?
- ¿Tu pariente mencionó un pueblo o barrio específico? Ese nombre de lugar es tu clave para encontrar registros.
- ¿A quién más mencionaron con quien deberías hablar a continuación?
Lo Que Sigue
En el Módulo 3 — Reúne Documentos Básicos, aprenderás qué registros buscar, dónde encontrar registros puertorriqueños en línea de forma gratuita y cómo leer términos comunes en español en esos documentos.
© 2026 Sylvia Vargas. Teaching Genealogists AI™. Todos los derechos reservados.
Aviso: ¿Encontraste un enlace roto o un error? Repórtalo aquí.